beaujapancom

Category:

Обыкновенная необыкновенность: о чем японцы просят своих богов?

ЧИТАТЬ НА САЙТЕ

Сколько в Японии храмов?

Агентство по делам культуры при Министерстве образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии говорит нам, что на конец 2018 года в стране было чуть больше чем 177 000 храмов: 81074 синтоистских, 76930 буддийских и 19077 всех остальных.

Разбросанные по всей стране в самых разных ее уголках, святилища и храмы готовы в любой момент прийти на помощь замешкавшемуся на жизненном пути посетителю. За чем же обращаются к ним японцы? Да, наверное, за тем же, за чем и все другие народы во все времена — просить даровать богатый урожай, процветание рода и своего дела, наделить здоровьем и долголетием себя и близких, защитить от болезней.

Актуальные молитвы на уход коронавируса
Актуальные молитвы на уход коронавируса

И все было бы просто и понятно и, возможно даже, не так нам интересно, если бы параллельно с официальной не существовала бы и другая, «народная» статистика, выражающаяся в многочисленных списках храмов и святилищ «не таких», «странных» (変わった, 変な): «50 лучших странных храмов», «11 уникальных интересных храмов Киото», «Подборка странных храмов» и т.д. Сюда также приходят вознести молитвы, но что же выделяет их из числа обычных?

Забить в деревянный символ гвоздь и изгнать червя-искусителя, чтоб суженый-любимая налево ходить не думали!
Забить в деревянный символ гвоздь и изгнать червя-искусителя, чтоб суженый-любимая налево ходить не думали!

Вас может встретить какое-то необычно яркое, иногда китчевое, с трудом увязываемое с храмом оформление. (Как вам, например, фигуры персонажей из легенды о Момотаро на территории одноименного святилища в городе Инуяма? Согласно легенде, мальчуган появился на свет из персика именно здесь.) Нередко переосмысляются и увязываются с современностью древние легенды и исторические события, а изначально почитавшиеся в определенной местности божества наделяются новыми «функциями».

Ну и, конечно же, в некоторых случаях решающую роль играет языковая составляющая в ее фонетическом проявлении: за счет омонимии функции святилища расширяются или, наоборот, оно приобретает узкую специализированность.

Так или иначе, необычные храмы и святилища во многом являются продуктом современного мира, отражая его реалии. И, возможно, за счет сокрытой в них простоты и непосредственности они в какой-то мере даже более точно, более искренне, чем «стандартные», в своеобразной иллюстративной форме дают ответ на постоянно остающийся открытым вопрос о религиозных чувствах японцев и о том, какое место религия занимает в их жизни.

Итак, сегодня отправляемся на виртуальную прогулку по наиболее ярким и интересным синтоистским святилищам!

Святилище электричества Дэндэнгу
Святилище электричества Дэндэнгу

1. Святилище электричества Дэндэнгу: стабильные волны и бесперебойная связь

Согласно легенде, в 9 веке на севере столицы Хэйан монах Досё совершал обряд гумондзихо (求聞持法) — стодневные величания бодхисаттвы Чрева Пустого Неба (Кокудзо). В последний, сотый день, когда он зачерпнул воды из колодца, с небес спустилась «Рассветная Звезда», предвестившая появление бодхисаттвы. На том месте возник буддийский храм, а его охранителем стало святилище Мёдзёся (明星社), где основным божеством почитался Дэндэн Мёдзин (電電明神), бог грома и полей.

Интерес к этому объекту в новой его интерпретации возникает в 1956 г., в преддверии ожидаемого увеличения спроса на электричество: по инициативе тогдашнего Бюро электросвязи района Кинки сгоревшее в 19 в. святилище выстраивается заново, но уже для молитв богу Дэндэн Мёдзин в его новой ипостаси — как прародителю и защитнику электроэнергии и радиоволн и гаранту бесперебойной связи. Тогда же формируется Общество покровителей святилища, куда вошли компании, деятельность и процветание которых напрямую зависит от бесперебойного электричества и стабильных волн.

«Баг уйди, успех проекта – приди!» Одна из молитв к богам святилища связи
«Баг уйди, успех проекта – приди!» Одна из молитв к богам святилища связи

Нынешние постройки появились уже в 1969 г. Примечательно, что сразу на входе вас встречает кенотаф куё:то: (供養塔) для поклонения всем тем, кто внес свой вклад в исследование электричества. А также два рельефных портрета, изображающих современных богов этой области науки — Г.Р.Герца и Т.А.Эдисона.

Беспокоитесь о качестве связи и защищенности данных? В святилище для этих целей предусмотрен специальный оберег — карта micro SD на 16 Гб с уже сохраненным на ней изображением бодхисаттвы Кокудзо. Поставьте такую картинку на экран телефона – и он всегда будет под надежной защитой.

2. На красивые здоровые волосы, в помощь стилистам, парикмахерам и студентам: святилище волос Миками Дзиндзя

Это единственное в стране святилище красивых волос обычно остается незамеченным: прячась среди густой зелени на берегу речки на северо-западе Киото, оно тихо уступает блеск славы и внимания расположенным там же в округе многочисленным именитым соседям с громкой историей — храму Тэнрюдзи, вилле Окоти Сансо и другим объектам.

Миками Дзиндзя 御髪神社
Миками Дзиндзя 御髪神社

Тем не менее история, связанная с Миками Дзиндзя, по-своему уникальна. Святилище новое, появилось в 1961 г. усилиями парикмахеров Киото. Но на самом деле идеей его возникновения мы обязаны гораздо более ранним событиям, происходившим в Японии в 13-14 вв. Фудзивара Унэмэ-но сукэ Масаюки, третий сын стражника при дворе императора Камэяма, вынужден совершить вместе со своим отцом длительное путешествие по стране: отец не смог уберечь вверенный ему на хранение императорский меч, стал ронином и покинул город, отправившись на поиски в надежде найти реликвию. Чтобы добывать средства на жизнь в дороге, мальчик начинает подрабатывать мастером по заплетанию волос камиюиси (髪結師), со временем значительно преуспевает в этом деле и открывает парикмахерскую в Симоносэки, становясь первым в Японии мастером причесок. Истории известна дата его смерти — 17 июля 1335 года, и до эпохи Сёва в дань памяти 17 числа являлось регулярным выходным в японских парикмахерских.

Табличка «эма» с молитвами к богам святилища волос Миками Дзиндзя
Табличка «эма» с молитвами к богам святилища волос Миками Дзиндзя

На ограде тамагаки (玉垣) — сплошь имена директоров, названия компаний, производящих продукцию для красоты волос, и салонов. Сюда приходят обращать свои просьбы к богам модели и мастера-стилисты. А также студенты: ведь волосы — это то, что защищает нашу голову.

Хотите красивую копну волос? Можно срезать специальными ножницами пять волосинок и оставить их в святилище. Чтобы ми-ками (御神, «синтоистские божества») над ними поколдовали.

3. В помощь шоу-бизнесу: святилище исполнительских искусств Гэйно Дзиндзя

Cвятилище исполнительских искусств Гэйно Дзиндзя 芸能神社
Cвятилище исполнительских искусств Гэйно Дзиндзя 芸能神社

Строго говоря, это святилище является подведомственным другому, более крупному, часть территории которого оно занимает. Официальное почитаемое божество здесь Амэ-но Удзумэ-но Микото, богиня счастья, любви и радости, основоположница ритуальных танцев и покровительница театра. Именно она выступает одним из главных персонажей в легенде о богине солнца Аматэрасу, сокрывшейся в Небесном Гроте.

Дощечки «тамагаки» 玉垣
Дощечки «тамагаки» 玉垣

Первое, что сразу обращает на себя внимание, — это огромное количество тех самых дощечек тамагаки цвета киновари: ограда тянется, опоясывая территорию, кое-где даже в два, а то и в три ряда, пестря иероглифами, а порой и латиницей. Киото VOGUE, AKB48, team Lab и директор-основатель Иноко Тосиюки, французы Такэда Эрико и Жерар Депардье. Везде, куда падает взгляд, пестрят надписи — названия групп, имена исполнителей, актеров, комедиантов и даже героев манга. А иногда и тех, кто вообще не имеет отношения к миру искусства и шоу-бизнеса. Если вам захочется оставить здесь свое имя на 2 года, можно подать заявку лично, заплатив 13000 иен, или пусть это сделает ваш официальный представитель. И неважно, являетесь вы любителем или профессионалом в своем жанре, хотите выиграть в конкурсе или пройти прослушивание. Или просто желаете повысить свою популярность. Ограничений нет никаких, а вот свободные дощечки в ограде еще имеются.

(Продолжение следует!)

Текст и фото: Татьяна Кудоярова, PhDПереводчик, гид по Кансаю
Текст и фото: Татьяна Кудоярова, PhDПереводчик, гид по Кансаю

Текст и фото: Татьяна Кудоярова, PhD
Переводчик, гид по Кансаю

Другие статьи автора: 

Лучшие японские кисти Хакуходо: любовь с первого прикосновения

Кансай: 18 мгновений моей весны

Туманы Кумано – японское место силы не от мира сего

Храм Конгодзи в Киото: оставьте свои прихоти обезьянам

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic